Category: News

Act In English ワークショップ

名古屋プレイヤーズ英語劇「イソップ物語」には多くの方に足を運んでいただき大成功を収めることができ、ありがとうございました。そこで、2020年にも「イソップ物語」をバージョンアップさせて再公演を計画しています。次回はイソップ・キッズをプラス。子供達が英語のセリフを覚えて舞台に立ち、より英語の表現力や活用力を高めることができる、またとない英語学習のチャンスです。

Sing in English ワークショップ

English on Page 2 名古屋プレイヤーズはIPEアカデミーと共同で子供のためのステージプロジェクトを企画しました。英語劇「イソップ物語」に出演したウサギ役のデニースさんとロバ役のナディアさんが月に2回づつ英語で歌と演技を指導します。

Aesop’s Fables at 2019 Walkathon

日本語訳は英語訳の後に続きます Page 2 Nagoya Players is very excited to announce an encore performance of Aesop’s Fables at this year’s Chubu Walkathon International Charity Festival. There will be two performances during the day, approximately 20 minutes each, with selected scenes from…

Aesop Party! Wrap Up

「イソップ物語」キャスト、クルー、スタッフ、サポーター、スクールXlingual
みんな集まりお酒を交えてゲームやディスカッションをしながら、楽しい時間を過ごしました。

What an incredible night! The Cast & Crew of Aesop’s Fables gathered at Show Supporter, Xlingual, for a night of games, discussion and LOTS of drinking!

Aesop’s Fables Dress Rehearsal Slideshow

We recently wrapped our production of Aesop’s Fables this past weekend. It was a fantastic show and such a memorable experience. Thank you to everyone who joined us, you made it a very special weekend. Show Photographer, Geof Grigs stopped…

Aesop’s Fables Premieres This Weekend!

日本語訳は英語訳の後に続きます Magic! Theater! English Education! The best show in town this weekend! So much energy, passion and talent has gone into making this one-of-a-kind production. We are so excited to premiere it for you! Tickets still available. 6 performances: Sat.…

Thank You Supporters!

日本語訳は英語訳の後に続きます There are many wonderful and talented people, groups, organizations and businesses that have supported Nagoya Players in the production of Aesop’s Fables. As a community theater group we greatly appreciate the volunteer efforts of our cast and crew as…

イソップ物語•英語でのプレゼンテーション Wrap Up

We’ve done many workshops leading up to Aesop’s Fables, but this one was especially cool. The students at Xlingual along with members of the show got together for an evening of learning, interesting conversation and lots of drinks! 私達は「演劇イソップ物語」に先だって数多くのワークショップを実施しましたが、中でも今回は特に面白いものだったと思います。エクスリンガル語学学校の生徒と劇団員が集い、お酒を片手に楽しく学んだり会話を交わしたりして、夕べのひと時を過ごしました。 Shawn…

SPECIAL ANNOUNCEMENT/スペシャル ゲスト!!

English Below. 英語劇「イソップ物語」上演前にマジシャンMr. ジョーが英語でミニマジックショーを披露してくれます。観客のみなさんをあっと思わせる不思議な楽しいマジックがカバンの中から飛び出してきます。マジックを近くで見たい方は前列に座ってね。マジックのからくりが見えちゃうかも。

Interview with Aesop’s Fables ‘Aesop’, Biagino Cristiano

日本語訳は英語訳の後に続きます There are very few who can boast of a career spanning more than 20 years of theatrical performance in Japan. For as long as we’ve known him Biagino Cristiano has never missed a beat. Year after year he takes…