Nagoya Players Junior Showcase 2026

Nagoya Players Junior Showcase 2026

名古屋プレイヤーズ・ジュニア(NPJ)は、名古屋プレイヤーズが子供向けに企画する子供英語劇団です。演劇を通して子どもたちが自信を持ち、創造力、コミュニケーション力を育むことを目的としています。NPJはスタート以来、子ども達のために書き下ろされたオリジナル作品を中心に、演技・ダンス・音楽・チームワークを楽しく学べる、温かく包容力のある環境を大切にしてきました。舞台に立つことで英語力を伸ばしながら、思いやりや協力する心も育てます。今年の最新NPJショーケースでも、想像力と優しさ、そして一緒に創り上げる楽しさを祝福する新しい物語をお届けします。

Nagoya Players Junior (NPJ) is the youth program of Nagoya Players, created to help kids build confidence, creativity, and communication skills through the joy of theatre. Since its beginnings, NPJ has focused on fun, original productions designed especially for young performers, combining acting, movement, music, and teamwork in a supportive, inclusive environment. Students develop English skills while learning empathy, collaboration, and self-expression on stage. Each year, NPJ creates brand-new shows tailored to its cast. Our newest NPJ Showcase continues this tradition with fresh, exciting stories that celebrate imagination, kindness, and the power of working together.

演目•ACTS

『スーパー・シェルズ』は、幼いパフォーマーと観客のために作られた、明るくエネルギーあふれるミニ・ミュージカルです。舞台は太陽が輝くビーチ。ロックスターの貝殻たちが、内気なクローズド・シェルに寄り添い、心を開いて仲間に加わる勇気を見つける物語です。キャッチーな音楽、シンプルで楽しい振付、そしてユーモアに満ちたシーンが満載。友情や多様性、自信をテーマに、子ども達が互いに支え合い、違いを受け入れ、一緒に楽しむ喜びを伝えます。

Super Shells is a bright, high-energy mini-musical designed especially for young performers and audiences. Set on a sunny beach, the show follows a group of rock-star seashells who help a shy Closed Shell find the courage to open up and join the fun. Filled with catchy songs, simple choreography, and playful humor, Super Shells celebrates friendship, inclusion, and self-confidence. The story encourages kids to support one another, embrace differences, and discover the joy of sharing experiences together.

『真実の壺』は、小学校高学年からプリティーンが演じ、想像力あふれ、考えさせられる作品です。舞台はアンティークショップ。若き探検チームが、伝説の英雄と不可解な「モンスター」3体に隠された真実を解き明かしていきます。ユーモアや冒険、音楽を織り交ぜながら、公平さ、包摂、チームワーク、そして手に入れた情報を疑ってみる勇気といった大きなテーマを描きます。生き生きとしたキャラクターや身体表現を活かしたコメディ、そして多様性を受け入れる力強いメッセージを通して、若い演者と観客に好奇心と思いやり、開かれた心で世界を見ることを促します。

The Jar of Truth is an imaginative and thought-provoking play for older children and pre-teens. Set in an antique shop, the story follows a team of young explorers who uncover the hidden truth behind a legendary hero and three misunderstood “monsters.” Blending humor, adventure, and music, the play explores big ideas—fairness, inclusion, teamwork, and the courage to question what we’re told. With lively characters, physical comedy, and a powerful message about embracing differences, The Jar of Truth challenges young performers and audiences to see the world with curiosity, empathy, and open minds.

『エマ・アメイジングとバケット・フィラーズ』は、子ども達とご家族のための、心温まる楽しいミュージカルです。好奇心いっぱいのエマが、優しさや思いやり、友情が世界をどのように変えるのかを探す冒険に出かけます。愉快なキャラクター、耳に残る音楽、想像力あふれる動きを通して、誰もが心の「バケツ」を持ち、思いやりのある行動でそれを満たせるという考えを伝えます。子ども向けに特別に作られた本作は、自信や感情への気づき、チームワークを育みます。『エマ・アメイジングとバケット・フィラーズ』は、優しさの力と助け合うことの魔法を祝福する作品です。

Emma Amazing and the Bucket Fillers is a heartwarming and joyful musical for young performers and families. The story follows Emma, a curious child who sets out on an adventure to discover how kindness, empathy, and friendship can change the world. Through playful characters, catchy songs, and imaginative movement, the show introduces the idea that everyone carries an emotional “bucket” that can be filled through caring actions. Designed especially for children, the play encourages confidence, emotional awareness, and teamwork. Emma Amazing and the Bucket Fillers celebrates the power of kindness and the magic of helping one another.

公演•PERFORMANCES

日時 1回公演約75分 全4回公演

公演時間は約75分で子供から英語初級レベルの学習者に向けて、わかりやすい英語で演じられます。ご家族皆さんで楽しんでいただけると幸いです。

There will be a total of 4 performances:
April 04-05, 2026
Show Times: 13:00 & 15:30

  1. Performed in English, level appropriate for children and beginners.
  2. Performances will be approximately 75 minutes in length.
  3. Nagoya Players Junior Showcase is family-friendly and appropriate for all ages.
  4. The show is free seating, please arrive early to get a good view of the stage.

参加協力金•PARTICIPATION FEE

予約席 1000円 (全席自由席)
3歳から大人まで一律(3歳未満のお子様はご入場ご遠慮ください)
2026年04月03日木曜日まで予約受け付け

当日席 1500円

Advanced ¥1000 per person (*Child, Student, Adult & Senior)
Door ¥1500

  1. *Children under 3 are not permitted.
  2. Participation Fees can be paid for in advance at IPE Academy in Imaike or via *Bank Transfer.
  3. Payment is due 1 week after RSVP.
  4. *Nagoya Players is not responsible for additional bank fees.
  5. Advance payment ends on Thursday, April 03rd 2026.
  6. The deadline for cancellations and changes is also Thursday, April 03rd 2026.

ご予約•RSVP

For ticket inquires, please email us NPCharityShowcase@gmail.com.

チケットご予約後に確認メールを送信しております。確認メールが届いていない場合は迷惑メールフォールダーをチェックしてみてください。

Confirmation emails are sometimes redirected to spam and junk folders. If you did not receive a confirmation message please check your spam and junk folders.

場所•VENUE

名古屋市青少年交流プラザ ユースクエア
郵便番号:462-0845
名古屋市北区柳原三丁目6-8


※金城橋交差点南 黒川沿い
※地下鉄名城線「名城公園駅」下車 1番出口北東へ約500m
※駐車場31台分(1回300円、30分以内は無料)

Youth Square
3-6-8 Yanagihara, Kita-ku, Nagoya
462-0845

SHOW DIRECTOR

コリー・アレグザンダー・マジャンスキー氏はニューヨークのコロンビア大学で日本語や日本文学・歴史を専攻し、その傍、演劇の学校に通う。卒業後はニューヨークで劇作家・演出家・役者として活躍。2024年英会話講師として来日。マイズナーメソッドと呼ばれる演技方法で役柄に没入し素晴らしい表現力を発揮。NYのマギー・フラニガン・スタジオで劇作家として活躍。来日早々の2024年には名古屋プレイヤーズ制作「ロミオとジュリエット」に出演し、多くの観客を魅了。また、アメリカの演劇団体コートラックの支援を受け、2024年オリジナル作品で舞台制作。2025NPJ子供英語劇を指導する機会を与えられた事に縁を感じ感謝する。


Kory Alexander Majansky is a theatre writer, director, actor and english teacher for kids and adults. They are from New York and graduated Columbia University with a degree in Japanese language, culture, and history. They developed a strong background in Meisner Acting technique, open movement, natural voice, and playwriting at the Maggie Flanigan Studio (NYC). Kory performed in Romeo & Juliet (2024) and loved being a part of the Nagoya Players community. Founder of Coat Rack, an experimental theatre group that produces original stories for the stage, Kory wants to remind us that it’s called a play for a reason. So let’s play

MUSIC DIRECTOR

ベン・ドーマンは、名古屋プレイヤーズ・ジュニア作品の印象的な音楽を手がける音楽ディレクター兼作曲家です。温かく遊び心のある作風で、子ども達が思わず歌いたくなる楽曲を生み出してくれます。物語や英語学習、自信を育てることを大切にしながら、クリエイティブチームと連結して、覚えやすく楽しいオリジナル曲を制作。リズム感とハートフルな音楽で、リハーサルを楽しく、舞台を生き生きと輝かせ、子ども達が安心して表現できる場を支えています。

Ben Dorman is the music director and composer behind many of Nagoya Players Junior’s most memorable songs. Known for his warm, playful style, Ben creates music that kids love to sing and move to, while supporting storytelling, language learning, and confidence on stage. He works closely with the creative team to write original songs that are catchy, clear, and fun, making rehearsals joyful and performances shine. With a great sense of rhythm and heart, Ben’s music helps young performers feel successful, expressive, and excited to be part of the ensemble.

Check Out some of Ben’s work on Apple Music

CREW

Outreach Manager 広報Chifumi Arima
Production AssistantsAsumi Ida, Atsumi Yamamoto, Chelsea Allamby, Yui Arima
Props MasterAgus Ardisana
Stage ManagerAgus Ardisana
Costumier 衣装Yoshiko Matsushima
Set Designer 大道具Emily Bailey
Lighting Designer 照明Ritsuko Shiraki
Sound DesignerShawn Mahler
Written by 脚本Kory Alexander Majanksy
Choreographer 振付Kory Alexander Majanksy
Vocal Coach 声楽指導Ben Dorman
Music Composers 作曲Ben Dorman
Show Director 演出Kory Alexander Majanksy
Production Manager 制作指揮Yoshiko Matsushima
Producer 総監督Shawn Mahler

後援 名古屋市教育委員会

Supported by the Nagoya City Board of Education.

スポンサー•SHOW SPONSOR

創業40年英会話教室IPEアカデミーは0歳からご年配の方まで幅広い年齢の方が楽しく英語が学べるコースを取り揃えています。通常の英会話クラスに加えて、子供達には英語を使って音楽、アート、演技、歌など芸術を体感しながら英語に触れ合うことができるようにクラスを設けています。そのコースの一つ、Act in English の生徒さんが名古屋プレイヤーズとの共同企画チャリティーショーに出演します

IPEアカデミーについて詳しくはホームページをご覧ください。
http://ipeacademy.com

We are very grateful to IPE Academy for being our Show Sponsor for the 2022 Showcase. IPE has been a long time supporter of the Nagoya Players and instrumental in helping us create our NP Junior series of workshops and programs for children.

IPE Academy is one of the oldest privately owned Eikawa in Nagoya. They teach all levels from children to adults. IPE offers a unique curriculum of Art+English and Music+English for Japanese children. They also cater to the Japanese-language learning community and have helped many students pass the JLPT.

For more information about IPE Academy please visit their website:
https://ipeacademy.com/

About the author

Shawn Mahler administrator