Romeo & Juliet

ABOUT THE SHOW•作品について

Romeo and Juliet is one of William Shakespeare’s most famous plays. The original story was set in the Italian city of Verona and revolved around the passionate love between two young members of feuding noble families, the Montagues and the Capulets. Themes of love, fate, youth, and destruction are presented for the audience with both humor and heartbreak.

In this new adaptation, Shakespeare’s classic story of love, romance, and tragedy has been carefully re-envisioned with elements of music and dance, as well as modern show design by Show Director Ana Valdes Lim. The show will be performed in Shakespearean English with modern set and costume.

ロミオとジュリエット」はウィリアムシェイクスピアによる、世界で最もよく知られた戯曲のひとつです。
原作はイタリアの街ヴェローナの名門モンタギューとキャピュレット家の若い2人の、愛と憎しみ、若さゆえの破壊をユーモアと激情を織り交ぜ描かれています。

今回の上演作品では、原作の恋愛と悲劇を中心に上げ、音楽とダンスを重要な要素として取り入れました。
演出のアナ・ヴァルデス・リム氏が、現代の観客向けに、物語の進行スピードを上げて視覚で楽しめる作品になるように細部に渡りこだわったオリジナル作品に仕上げました。

ABOUT WILLIAM SHAKESPEARE

William Shakespeare is widely regarded as one of history’s greatest playwrights. He is the author of numerous plays, sonnets, and poems; renowned for his explorations of love, power, ambition, and human nature. For over five centuries, his contributions to the world of theater and literature have been influencing artists and audiences worldwide.

ウィリアム・シェイクスピアは、史上最もよく知られた劇作家の1人です。彼が遺してきた作品は戯曲、叙情詩、詩劇など多岐に渡り、その作品の中で恋愛、権力、野心、人間模様などを描いています。500年以上、様々な演劇人たちにより、世界中の劇場で上演され続けてきました。

CAST

CAST•キャスト
ROLE (配役)ACTOR
ROMEO MONTAGUE
ロミオ 
Bruno Beltran
ブルーノ ベルトラン(イタリア•ブラジル)
JULIET CAPULET
ジュリエット
Tiara Beneragama
ティアラ ベネラギャマ(スリランカ)
LORD MONTAGUE/APOTHECARY
モンタギュー卿/薬師
Richard Harris
リチャード ハリス(アメリカ)
LADY MONTAGUE
モンタギュー夫人
Toshiko Kojima
小嶋 寿子 (日本)
LORD CAPULET
キャピュレット卿
Akihiko Shiokawa
塩川 彰彦(日本)
LADY CAPULET
キャピュレット夫人
Nandini Shah
ナンディニ シャア (インド)
MERCUTIO/FRIAR JOHN
マーキュシオ/ジョン修道士
Emily Bailey
エミリー ベイリー (オーストラリア)
TYBALT
ティボルト
Louise Dai
ルイーズ ダイ(中国)
NURSE
乳母
Atsumi Yamamoto
山本 温美(日本)
PARIS
パリス伯爵
Daven Solomon
デイヴン ソロモン(インドネシア)
FRIAR LAWRENCE
ロレンス修道士
Mike Shoults
マイケル ショルツ(カナダ)
PRINCE/BALTHASAR
大公/バルサザー
Asumi Ida
井田 あすみ(日本)
BENVOLIO
ベンヴォーリオ
Leoni Anggela
レオニ アンジェラ(インドネシア)
ABRAHAM/ANTONY
エイブラハム/アントニー
Yoko Toki
土岐 洋子(日本)
GREGORY/POTPAN
グレゴリー/小姓
Tomoko Fukushima
福島 友子(日本)
SAMPSON/FIRST WATCHMAN
サンプソン/市民
Karuna Kokubu Vaness
ヴェイネス 彗(オーストラリア)
FIRST SERVANT
召使1
April Queitsch
エイプリル クワイチ(アメリカ)
ENSEMBLE
アンサンブル
Akemi Lima
アケミ リマ(ブラジル)
ENSEMBLE
アンサンブル
Shenal Balasuriya
シェナル バラスリヤ(スリランカ)
ENSEMBLE
アンサンブル
Kory Majansky
コリー マジェンスキー(アメリカ)

CREW

CREW•スタッフ
Translator
(翻訳)
Chifumi Arima
有馬 ちふ美 名古屋プレイヤーズ事務局
Subtitles
(字幕)
Chifumi Arima
有馬 ちふ美 (日本)
Show Photographer
(撮影)
Geof Griggs
ジェフ グリッグス(アメリカ)
Show Videographer
(映像制作)
Revonn Aguilar Cadsawan
カドサワンレボン(フィリピン)
Props Master
(小道具)
Agus Ardisana
オウガス アルディサナ(アルゼンチン)
Props Maker
(小道具制作)
Hiroaki Arima
有馬 弘晃 (日本)
Sound Designer
(効果音制作)
Joseph Andal
ジョセフ アンダル(フィリピン)
Sound Engineer
(音響)
Shawn Mahler
ショーン マーラー(アメリカ)
Lighting Designer
(照明)
Ritsuko Shiraki
白木 律子(日本)
Vocal Coach
(歌唱指導)
Louise Dai
ルイーズ ダイ (中国)
Dance Coach
(ダンス指導)
Emily Bailey
エミリー ベイリー (オーストラリア)
Dramaturge
(言語指導)
Michael Kruse
マイケル クルーズ(イギリス)
Choreographers
(振り付け)
Jeff Fritch, Valeriya Takazato
ジェフ フリッチ(アメリカ)、
ヴァレリア タカザト(ロシア)
Music Director & Composer
(音楽制作)
Ben Dorman
ベン ドーマン(オーストラリア)
Assistant Director
(演出補佐)
Valeriya Takazato
ヴァレリア タカザト(ロシア)
Show Director
(演出)
Ana Valdes Lim
アナ ヴァルデス リム(フィリピン)
Production Manager
(制作責任者)
Yoshiko Matsushima
松島 良子 名古屋プレイヤーズ副理事長
Producer
(総合監督)
Shawn Mahler
ショーン マーラー 名古屋プレイヤーズ理事長

ANA VALDES LIM, SHOW DIRECTOR

Ana Valdes Lim has over 40 years of experience acting and coaching actors for stage, TV, and film. She holds degrees in Theater from The Juilliard School, in Education from the University of Hawaii, and in Arts Management from the Asian Institute of Management. She is also the author of four books on acting.

アナ ヴァルデス リム氏は40年以上に渡り、舞台、テレビ、映像分野で演技指導者として活躍しています。名門ジュリアード音楽院演劇コースを卒業。ハワイ大学で教育学、アジア経営専門学校で芸術マネージメントを習得。演技関連の書籍を4冊執筆しています。

PERFORMANCES•公演日程

There will be a total of 4 performances (2 shows per day):
Sept 28-29, 13:00 & 17:00

  • Performed in English with Japanese Subtitles.
  • Performances will be approximately 80 minutes in length in total.
  • Priority seating available for large groups.
  • The show is free seating, please arrive early to get a good view of the subtitles and stage.

2024年9月28日(土曜日)29日(日曜日)
13:00と17:00 全4公演

  • 英語での上演 日本語字幕付き 
  • 1公演約80分
  • 団体様の優先席も承り中
  • 座席は全自由席

TICKETS•チケット

Tickets•チケットAdvance•前売Door•当日券
Adult•大人2500円3000円
Senior•歳以上2000円2500円
Student•学生1500円2000円

Tickets available from Cast & Crew. Also available at Show Supporter IPE Academy in Imaike. Please contact us about large groups Info@NagoyaPlayers.org

小さな劇場での公演です。お席に限りがありますので、お早めの購入をお勧めいたします。
チケットご購入は及びキャスト、スタッフ、IPEアカデミーにて直接お求めいただけます。

BANK TRANSFER•銀行振り込み

If you’d like to pay via bank transfer please fill in the form below:
銀行振り込みにて購入希望の方は、下記申し込みフォームをお送り下さい。

    お名前•Name

    Eメールアドレス•Email Address

    席数•Number of Seats

    観劇希望日時•Show Day & Time

    領収書•Receipt

    コメント•Comments (optional)

    VENUE

    CHIKUSA PLAYHOUSE•千種文化小劇場

    Chikusa Playhouse
    Nagoya-shi, Chikusa-ku, Chikusa 3-6-10

    ※Please use public transportation. Paid Parking at the theater is very limited.

    Access
    By Subway 3 minute walk from Fukiage Station, Sakuradori Line
    By City Bus get off at Okago

    【公演会場】
    千種文化小劇場
    名古屋市千種区千種3丁目6番10号
    TEL 052-745-6235 FAX 052-745-6236

    ※公共交通機関をご利用ください。

    【交通アクセス】
    地下鉄桜通線「吹上」下車 7番出口より北へ徒歩3分
    市バス「大久手」下車すぐ

    SHOW SUPPORTERS•後援

    SHOW FLYER