Title Nagoya Players Junior

NPJ Showcase 2026: Wrap Up

(English below) 名古屋プレイヤーズジュニア・ショーケース2026は、無事に幕を閉じました。創造力、チームワーク、そしてパフォーマンスが見事に融合した、非常に印象的な舞台となりました。全公演満席の週末を通して、子どもたちは3つのオリジナル作品に命を吹き込み、エネルギーと心、そして豊かな想像力で、喜びと意味に満ちた瞬間を舞台いっぱいに届けてくれました。

Super Shells, NPJ Showcase 2026

『Super Shells』は、鮮やかな色彩と弾けるようなエネルギーでショーケースの幕を開けました。にぎやかなビーチを舞台に、自信に満ちた音楽好きの貝たちが、心を閉ざした貝に勇気を与え、仲間として迎え入れる物語です。遊び心あふれる楽曲、大胆な動き、そして「受け入れること」と「励まし」という明確なメッセージが、アンサンブルの魅力を見事に体現していました。生徒たちは身体表現を存分に活かし、“ロックスター・シェルズ”を生き生きと演じきりました。

The Jar of Truth, NPJ Showcase 2026

プリティーントゥループは『The Jar of Truth』で、ダイナミックかつ思慮深い舞台を披露しました。ユーモアとミステリー、そして深いテーマ性を融合させたこの作品は、「公平さ」「包摂」「思い込みへの疑問」を描いています。英雄的な物語として始まる展開は、やがて「モンスター」と呼ばれていた存在が誤解されていたこと、そして真実は視点によって変わるという強いメッセージへと変化します。出演者たちは複雑な台詞とキャラクターを自信を持って演じ、繊細さと成熟した表現を舞台にもたらしました。

Emma Amazing & the Bucket Fillers, NPJ Showcase 2026

そして『Emma Amazing & The Bucket Fillers』では、優しさと心の成長をテーマにした幻想的な町が舞台に広がりました。空っぽだと感じていたエマが、他者の「バケツ」を満たすことの大切さを学ぶ物語は、観客と出演者の両方に深く響きました。ユーモアと動き、そして感情の真実味に満ちた演技が印象的で、不気味な存在から始まり、コミュニティが一つになる感動的なフィナーレまで、共感、回復力、そして小さな親切の力が鮮やかに描かれました。

このショーケースは、素晴らしいチームの尽力とビジョンなしには実現しませんでした。ショーディレクターのKory Alexander Majanskyには、創造性と丁寧な指導で作品を導いていただき、心より感謝いたします。また、ミュージックディレクターのBen Dormanには、各作品に命を吹き込むオリジナル楽曲を提供していただきました。アシスタントディレクターのAgus Ardisanaには、制作期間を通じた献身的なサポートに感謝いたします。そして、エグゼクティブディレクターの松島良子には、リーダーシップ、翻訳、そしてプログラムへの揺るぎない貢献に深く感謝申し上げます。

さらに、舞台裏を支えてくださったすべてのスタッフ、ボランティア、そして保護者の皆さまにも、心より御礼申し上げます。そして何よりも、舞台に立った子どもたちへ。その勇気、成長、そして喜びこそがNPJの原動力です。


🎧 オリジナル・キャスト・レコーディングは現在Bandcampにて配信中です。今年の舞台の音楽をぜひもう一度お楽しみください。

🎭 次回の演技&ダンス・ワークショップは5月〜7月に開催予定です。定員に達しやすいため、お早めにお申し込みください。

そして最後に——すでに次の一歩へ。2027年のさらなる進化したショーケースに向けて、準備が始まっています。
この旅にご参加いただき、ありがとうございました。

Show Program

Photo Gallery

Super Shells

The Jar of Truth

Emma Amazing & the Bucket Fillers

NPJ Showcase 2026


Nagoya Players Junior Showcase 2026 has come to a close. It was a remarkable celebration of creativity, teamwork, and performance. Across a sold-out weekend, our young performers brought three original productions to life with energy, heart, and imagination, filling the stage with moments that were both joyful and meaningful.

Super Shells, NPJ Showcase 2026

Super Shells opened the showcase with vibrant color and infectious energy. Set on a lively beach, the story followed a group of confident, music-loving shells who help a closed-off shell find the courage to open up and join the team. With playful songs, bold movement, and a clear message about inclusion and encouragement, the performance captured the spirit of ensemble work beautifully. The students embraced the physicality of the show, bringing the “rock star shells” to life with enthusiasm and charm.

The Jar of Truth, NPJ Showcase 2026

Our Pre-Teen troupe delivered a dynamic and thoughtful performance in The Jar of Truth . Blending humor, mystery, and deeper thematic storytelling, the show explored ideas of fairness, inclusion, and challenging assumptions. What begins as a tale of heroic conquest evolves into a powerful revelation: the so-called “monsters” are misunderstood, and truth is shaped by perspective. The performers handled complex dialogue and character work with confidence, bringing nuance and maturity to the stage while maintaining strong ensemble cohesion.

Emma Amazing & the Bucket Fillers, NPJ Showcase 2026

Finally, in Emma Amazing & The Bucket Fillers, the stage transformed into a whimsical town centered around kindness and emotional growth. The story of Emma—who begins feeling empty but learns the power of filling others’ “buckets”—resonated deeply with both performers and audience. The cast delivered a heartfelt performance filled with humor, movement, and emotional honesty. From the eerie presence of Evy the Emptier to the uplifting finale where the community comes together, the show highlighted empathy, resilience, and the impact of small acts of kindness.

This showcase would not have been possible without the dedication and vision of our incredible team. Huge thanks to Show Director Kory Alexander Majansky for guiding these productions with creativity and care, and to Music Director Ben Dorman, whose original compositions once again gave each show its heart. Special thanks to Assistant Director Agus Ardisana for tireless support throughout the process, and Executive Director Yoshiko Matsushima for her leadership, translation work, and unwavering commitment to the program.

We also extend our deepest gratitude to all stagehands, volunteers, and parents—your support behind the scenes made everything possible. And of course to the children, whose courage, growth, and joy on stage are what make NPJ so special.

🎧 The Original Cast Recording is now available on Bandcamp. Don’t miss the chance to relive the music from this year’s shows.

🎭 Our next series of Acting & Dance Workshops runs May–July. Sign up soon, as spaces fill quickly.

And finally, we’re already looking ahead… plans are underway for an even bigger Showcase in 2027.

Thank you for being part of this journey.

Original Cast Recording: NPJ Showcase 2026

(English Below) ベン・ドーマンさんが、名古屋プレイヤーズ・ジュニアの今年のオリジナル・キャスト・レコーディングのために、オリジナル音楽の制作とアルバムプロデュースを手がけてくださったことに心より感謝いたします!

ベンの音楽は作品の鼓動そのもの。エネルギーと感情、そして心に残るメロディで物語に命を吹き込み、舞台を特別なものへと昇華させています。楽しく躍動感あふれるナンバーから、深い想いが込められた心温まる楽曲まで、彼の音楽は出演者一人ひとりの個性と創造性、そして作品の魅力を見事に表現しています。

🎧 アルバムは4月4日リリース
💿 Bandcampにて予約受付中

https://bendorman.bandcamp.com/album/nagoya-players-junior-showcase-2026-selected-songs-original-cast-recording

ぜひお聴きください!


Huge thank you to Ben Dorman for creating the original music and producing this year’s Original Cast Recording for Nagoya Players Junior!

Ben’s music is the heartbeat of these productions—bringing stories to life with energy, emotion, and unforgettable melodies. His work transforms the shows into something truly special. From playful, high-energy numbers to heartfelt songs full of meaning, his music captures the spirit, creativity, and individuality of our performers.

🎧 Album launches April 4th
💿 Pre-order now on Bandcamp

We can’t wait for you to hear it!

NPJ Showcase 2026 完売•SOLD OUT!

(English below) 名古屋プレイヤーズジュニア2026ショーケース04月04・05日公演は4舞台全て満席となりました。多くの方々にご観覧いただけますことを心から感謝いたします。💙

観覧ご希望でまだお席のご予約をされてない方は大至急ご連絡ください。Waiting Listに登録させていただきます。まだ多少の移動が予想されますので、お席をお取りできる可能性もあります。npcharityshowcase@gmail.com.

その他詳しくはこちらをご覧ください。

👉https://nagoyaplayers.org/npj-showcase-2026/

多くの方々に会場でお会いできますことを楽しみにしております。


Nagoya Players Junior Showcase 2026 has completely sold out!

Thank you to everyone who has gotten their seats. We are so grateful and humbled by your support. 💙

We will create a waiting list for those who’d like to see the show, but don’t have seats yet. If you’d like to be added to the waiting list, please email us at npcharityshowcase@gmail.com.

For more information about the show, please visit:

👉https://nagoyaplayers.org/npj-showcase-2026/

We’re just a few weeks away! It’s going to be a very fun and exciting December!

NPJ Showcase 2026: SAT SOLD OUT!

🎉🌟 NPJ Showcase 2026:土曜日公演 完売!🌟🎉

土曜日13:00公演および15:30公演は、正式に完売いたしました!

すでにお席を確保してくださった皆さま、本当にありがとうございます。皆さまの温かいご支援に心より感謝いたします。💙

日曜日公演は残りわずかとなっており、まもなく全公演完売が予想されます。まだお席を確保されていない方は、ぜひお早めにお申し込みください。

ショーケースの詳細はこちらのウェブサイトをご覧ください:
👉 https://nagoyaplayers.org/npj-showcase-2026/

劇場でお会いできるのを楽しみにしています!✨


🎉🌟 NPJ Showcase 2026: SAT SOLD OUT! 🌟🎉

The Saturday 13:00 and Saturday 15:30 performances are SOLD OUT!

Thank you to everyone who has already secured their seats — your support is absolutely incredible. 💙

Only a few seats remain for the Sunday performances, and we expect all shows to sell out very soon. If you haven’t gotten your seats yet, please do so ASAP to avoid missing out!

More information about the showcase can be found on our website:
👉 https://nagoyaplayers.org/npj-showcase-2026/

See you at the theatre! ✨

More Rice!

先日、東区にあるこども食堂「Qちゃん」を訪問しました。温かく和やかな雰囲気の中で、子ども達が楽しそうにしっかりと食事をとっている様子に心が温まりました。厨房ではシェフの皆さんが一生懸命、たくさんの料理を汗だくになりながら丁寧に作っていて、その献身的な姿にも感動しました。これだけの食事を毎日用意するのは本当に大変なことだと思います。

今回の訪問では、政府の備蓄米の放出により、通常の2倍のお米10kgを寄付することができました。お米はこども食堂にとって最も必要とされている食材であり、食費や光熱費の高騰により多くの食堂が厳しい経済状況に直面しています。今回の寄付が、子どもたちのお腹を満たし、少しでも助けになれば幸いです。


We recently visited our local kodomo shokudo, QChan, and were heartened to see children enjoying full, healthy meals in such a warm and lively setting. The chefs were hard at work in the kitchen, preparing dish after dish with care and dedication—it’s no small task feeding so many hungry kids!

During our visit, we delivered 10kg of rice—more than our usual donation—thanks to a recent release from government stockpiles. Rice remains the most essential staple at kodomo shokudo, and with rising food and utility costs, many of these kitchens are under serious financial pressure. We hope this donation brings full bellies and a bit of relief.

For more information about Q-Chan, please visit their Facebook and Instagram:

https://www.facebook.com/kodomoshokudoqchan

https://www.instagram.com/kodomoshokudoqchan

NPJ Showcase 2025 Sign-Up

保護者の皆さまへ
次回Nagoya Players Juniorショーケースの舞台に出演希望の方は申込書にご記入をお願いいたします。

Dear Parents,
Please fill out the webform to sign up for the next Nagoya Players Junior Showcase.
We appreciate your support and look forward to another exciting year!
Thank you!














    はい•Yesいいえ•No


    Your Creative Body Workshop: Wrap Up

    クリエイティブな体の動き

    NPJワークショップ
    アナ・バルデス・リム氏

    (ENGLISH BELOW) 名古屋プレイヤーズジュニアは先日、子どもワークショップを開催し舞台演技の基礎を指導しました。指導者アン・バルデス・リムは著名な女優であり演技指導者でもあります。このワークショップに参加した子ども達は、思い出に残る素晴らしい経験ができました。

    アナ氏は専門的なことだけでなく、舞台芸術への情熱もセッションに注ぎ込みました。温かく情熱的な姿勢で、様々なアクティビティを通して基礎的なパフォーマンススキルの指導に焦点を当てました。ワークショップでは身体のコントロールに重点を置き、子ども達は自分の身体の動きを意識し、舞台上では身体が表現のツールとなることを学び、姿勢、身振り、動きがどのようにキャラクターや感情を伝えることができるかを探りました。

    チームワークはワークショップのもう一つの重要な要素でした。パートナーやグループでのエクササイズを通して、子ども達は協力し合い、交流し、仲間のパフォーマーをサポートすることの大切さを学びました。これらの協調性は、演劇が皆んなで協力して舞台を作り上げる芸術であるという考えを改めて深めるのに役立ちました。

    ワークショップの終わりには、子どもたちは実践的なスキルを習得しただけでなく、演劇に求められる規律と創造性への理解を深めることができたと思います。アナ・バルデス・リム氏は素晴らしい指導者であり、インスピレーションを与えてくれます。子ども達が彼女から学ぶ機会を得られたことを、私たちは心から嬉しく思っています。

    そして素晴らしいアシスタントを務めてくださったエミリー先生に特に感謝いたします!

    次回のNPJワークショップシリーズは、コリー先生が担当します。また、2025NPJショーケース舞台のリハーサルは、9月より始まります。最新情報やお知らせは、ウェブサイト、ニュースレターソーシャルメディアをご覧ください。


    Wrap Up: Your Creative Body

    NPJ Workshop
    With Ana Valdes Lim

    Nagoya Players Junior recently hosted a special workshop designed to introduce young performers to the fundamentals of stage acting. Led by the esteemed Ana Valdes Lim—an accomplished actress and acting coach—the workshop offered a hands-on experience that left a lasting impression on our young performers.

    Ana brought not only her expertise but also her passion for the performing arts to the session. With warmth and enthusiasm, she guided the children through a variety of interactive activities that focused on building foundational performance skills. The workshop emphasized body control, teaching the children how to be aware of their physical movements and how to use their bodies as expressive tools on stage. They explored how posture, gesture, and movement can convey character and emotion.

    Teamwork was another core element of the workshop. Through partner and group exercises, the children learned the value of working together, interacting, and supporting their fellow performers. These collaborative experiences helped reinforce the idea that theater is a shared, collective art form.

    By the end of the workshop, the kids not only gained practical skills but also a deeper appreciation for the discipline and creativity involved in theater. Ana Valdes Lim is a true mentor and inspiration, and we are so happy they had the opportunity to learn from her.

    And a special thank you to Emily-sensei for being a wonderful assistant!

    Kory-sensei will be leading our next series of NPJ workshops. Regular rehearsals for the next NPJ Showcase will begin in September 2025. Please check out our website, newsletter, and social media for news and announcements.

    Rice! 米!

    (English Below) 名古屋プレイヤーズジュニアは代官町にある子ども食堂Qちゃんに毎月10キロのお米を届けています。月曜日から金曜日までオープンしてますので是非食べに行って見て下さい。毎日心を込めて美味しい夕食を作って暖かく迎えて下さいます。

    子どもは無料です。大人は料金が決まってませんが、お気持ちだけ納めて下さいね。

    As part of our charity efforts, Nagoya Players Junior has donated monthly deliveries of 10 kilograms of rice to Kodomo Shokudo Q-chan, a food-kitchen in Daikancho serving children and families in need. They are open Monday through Friday, so please come and try some rice. They cook delicious dinners with love every day and will give you a warm welcome.

    Children are free. There is no set price for adults, but please donate what you feel comfortable with.

    For more information about Q-Chan, please visit their Facebook and Instagram:

    https://www.facebook.com/kodomoshokudoqchan/

    https://www.instagram.com/kodomoshokudoqchan/

    NPJ Social Media

    (English Below) 名古屋プレイヤーズジュニアは毎年高い評価をいただき、公演毎に規模が拡大してきました。2019年に10人の子ども達で始まったこのプログラムは今年度は3つのグループが歌とダンスを交えた英語でミニミュージカルを演じるショーケースへと成長しました。このプログラムに参加し、英語とパフォーマンスのスキルを磨き続けている子供達の成長を見るにつけ、私たちは心から誇りに思います。

    この度、名古屋プレイヤーズジュニアは母体である英語劇団名古屋プレイヤーズから独立したソーシャルメディアを新しく開設しました。その為、ワークショップ、舞台、イベントなどのお知らせや最新情報を受け取れるように、新にFacebook, Instagramに「いいね」してフォローしてください。

    このプロジェクトの成功に尽力をしてくださった多くの方々に感謝申し上げます。

    今年度もご理解ご協力を賜りますよう宜しくお願い致します。


    Nagoya Players Junior has been one of our most successful projects, growing in size and scope over the years. What started as a group of ten young performers has now blossomed into a full showcase featuring three different troupes performing mini-musicals, complete with song and dance. We are so proud of all the kids who have gone through the program as well as those who continue to develop their English and performance skills.

    NPJ now has the resources to branch off from its parent theater-company, Nagoya Players, and so we’ll be dedicating a separate social media presence to the group. Please like and follow us on our new Facebook and Instagram pages to get announcements and up-to-date information about workshops, shows, and events.

    Thank you to everyone who has worked to make this project such a big success!

    NPJ オープンワークショップ 2025

    ABOUT THE WORKSHOPS

    初めて英語劇に挑戦する方も経験者の方もどなたでも参加できます。オープンワークショップは子供達が演劇舞台を体験できるように構成され、いろんな英語表現や実際の舞台で必要な演じる動作を指導します。また、参加者の子供達だけでなく、保護者様にも劇団について知っていただく良い機会になりますので、ご興味のある方は是非ご参加ください。お待ちしています。

    First-timers and returning performers are both welcome. The Open Workshops are designed to give children a soft introduction to the performing arts. Children will practice a variety of English and acting activities used for stage performance. These workshops will help children as well as parents understand the level of commitment needed to join the show.


    Ana先生のワークショップ(一回限りの特別講座)
    YOUR CREATIVE BODY

    日時:2025年4月19日(土)17:00〜19:00
    場所:内山コミュニティセンター
    愛知県名古屋市千種区内山1丁目4-15
    対象:新小学2年生(7歳)以上
    参加費:¥3000
    *参加費はワークショップ当日に集金させていただきます。

    Instructor: Ana
    *Special, One-Time Only Event
    Date: Saturday, April, 19th
    Time: 17:00-19:00
    Ages: 7+
    Participation Fee: ¥3000
    Location:  Uchiyama Community Center

    アナ先生のワークショップでは様々なアクティビティを通して表現力を養います。体を使って伝える技術は自己肯定感を高め、瞬発的な表現力や創造力向上に役立ちます。舞台に立つための大切な「話を伝えるスキル」を伝授します。

    ワークショップのゴール:

    • 思うがままの表現
    • 独創的な表現
    • エネルギッシュな動作
    • 表現の道具として捉える体の動き
    • 体を使って寸劇

    In this fun and engaging workshop, young performers will explore exciting games and theater techniques designed to unlock creative body expression. Through playful activities, children will learn to move with confidence, spontaneity, and imagination, using their bodies as powerful storytelling tools. Perfect for building stage presence and boosting creativity!

    Workshop Goals:

    • Get into your body and out of your head
    • Personal space and body creative expression
    • Body as energy
    • Body as your instrument of expression
    • Play and improvise with body expression

    Kory先生のワークショップ
    ACTING & MOVEMENT

    コリー先生のワークショップ4回+オーディション
    日時:4月26日・5月10日・24日・6月14日・28日(最終日オーディション)
    全 5回 土曜日
    時間:Kindie(幼児)15:10〜15:50(40分)
    Elementary(新小1〜3)16:00〜17:20(80分)
    Pre-Teen (新小4以上)   17:30〜18:50(80分)
    参加費:Kindie ¥5000
    Elementary & Pre-Teen ¥10000
    場所:今池スタジオ
    千種区豊年町14−13クリーンビル2C
    *参加費はワークショップ当日に集金させていただきます。

    Instructor: Kory
    4-Sessions + Auditions
    Workshop Dates: April 26, May 10, May 24, June 14
    Audition Date: June 28
    Time: Kindie 15:10-15:50, Elementary 16:00-17:30, Pre-Teen 17:30-18:50
    Participation Fee: Kindie ¥5000, Elementary & Pre-Teen ¥10,000
    Location:  Imaike Studio


    Kindie (幼児・新年少〜年長)
    チームワークとフレンドシップ

    このエネルギーあふれるワークショップでは演劇の基礎となる感情、協調、表現をアクティビティを通して学びます。言葉の伝達や体を使った表現・ゲーム・音楽などで集中力を高めたり、体をリラックスさせたりして、自分自身の体の動きや調和を理解して舞台演技の第一歩を踏み出す練習をしましょう。

    ワークショップのゴール:

    • 集団での動き
    • 舞台上でのチームワーク
    • 言葉や演技を楽しむ
    • 色んな場面に対応できる

    Kindie Troupe 
    Teamwork & Friendship

    This high-energy workshop will introduce theatrical play as an essential tool for emotional, social, and language development. Through interactive storytelling, playful movement exercises, drama games, and music, children will learn to focus their energy and unleash their imagination. Body awareness and coordination are key to creating a safe and exciting stage environment. 

    Workshop Goals:

    • Safe movement in a group setting
    • Teamwork (how to share the stage)
    • Encourage a love for language and play
    • Adapt behavior to different drama situations

    Elementary (新小学1〜3年)
    協調性の構築

    このワークショップではみんなで協力し合って舞台を作り上げることを学びます。各シーンにあったイメージを即興的にかつ独創的に創造します。まるでブロックを積み上げていくように自己に気づき、それを自分自身で受け入れて取り込みます。舞台上の役柄を理解し、体の動き、ジェスチャー、即興、自己肯定感を高めていきましょう。

    ワークショップのゴール:

    • 体の動きの基礎(団体行動・バランス・速度・レベル)
    • 体を動かしたり声を出したり自分の限界まで体感する
    • 自分自身で役作りをする
    • 目標に向かって協調性を育む

    Elementary Troupe
    Building an Ensemble 

    In this collaborative workshop, young performers will work together to create spontaneous, free, and unique stage pictures and short scenes. Introduction to “awareness” and “permission” as the building blocks of a theatre ensemble. Focus on physicality, gesture, and improvisation to build self-esteem, discover original characters, and foster an encouraging environment of fun and support. 

    Workshop Goals: 

    • Fundamental movement skills (group safety, balance, pace, levels) 
    • Explore the full range of body and voice
    • Create your own characters
    • Develop an excitement for working together to achieve a goal (objective)

    Pre-Teen (新小学4年〜中学生)
    自分を信じる

    このワークショップでは自らを次のステップへ、また最もクリエイティヴな状態に導けるよう演技のツールを向上させます。軽快なフィジカルアクティビティやヴォーカルエクササイズを通して、人に評価されるストレスや不安、恐れを克服します。自由に演ずることに喜びを感じ、思いのままに自然に振る舞う素晴らしさを体験します。今起きていることに集中し耳を傾け自信を持ってコミュニケーションを図ることに重きを置きます。

    ワークショップのゴール:

    • 躊躇しないで演ずる
    • 緊張をほぐし、他者と協調しながら演じる
    • 自然な態度で反応できる
    • 台詞をよく理解し演じる

    Pre-Teen Troupe
    Trust Yourself

    This workshop will give developing artists the tools to take their acting to the next level and unlock their most creative self. Through a series of fun physical and vocal exercises, participants will be able to release common tensions like stress, anxiety, and fear of being judged. Students will find joy in free movement and be surprised by the power of their natural instincts. Emphasis on listening and responding to stay present in the moment and communicate with ease and confidence. 

    Workshop Goals: 

    • Act before you think 
    • Free yourself and your ensemble with Awareness and Permission
    • Respond truthfully to one another, moment to moment 
    • Play with Text and Develop a crafting technique rooted in fundamentals (Previous Circumstance, Objective, Actions)

    オーディション

    ワークショップで学んだスキルがオーディションで生かされます。大役を狙いたい人には役に立つスキルがワークショップで沢山学ぶことができます。2025ショーケースの舞台で台詞のある役を演じたい人はオーディションを受けてください。諸事情によりワークショップを受講できない方でもオーディションのみ¥2000で受けられます。

    Auditions
    The skills learned through the workshops will be applied in the audition process. Children who wish to get large and leading roles will greatly benefit from the experience. Children who wish to get speaking parts in the upcoming Nagoya Players Junior Showcase will need to go through the audition process.

    Children who don’t complete the workshops will still have the opportunity to audition. However, there will be a one-time participation fee of ¥2000.


    インストラクター紹介
    INSTRUCTORS

    アナ・ヴァルデス・リム

    Ana先生

    アナ・ヴァルデス・リム氏は全米随一のレベルを誇るジュリアード・パフォーミングアートの専門大学で演劇を専攻し、アメリカとフィリピンで役者として活躍。リンカンセンターにあるthe Koch Theaterやニューヨークにあるthe Public Theater で、映画やテレビ、舞台に出演し、後にハワイ大学マノア校にて演劇指導をする。現役舞台を退いた後の16年間は演劇に関する本を執筆。彼女の芸術監督としての功績を讃えて称号を贈られる。現在はテレビや映画、オーディションなどを目指す若き役者達にオンラインで指導。2023年名古屋プレイヤーズ制作エドワード・アルビー著「アメリカンドリーム」に出演し素晴らしい演技を披露。2024年ウィリアム・シェークスピア「ロミオとジュリエット」演出担当し大好評を博す。

    ANA VALDES LIM
    Ana Valdes Lim is a Juilliard School, Drama graduate, from New York who has acted and trained actors in the United States and the Philippines. As an actress, Ana has worked on film, TV and the stage including the Koch Theater, in Lincoln Center, the Public Theater in New York. Ana is also a teacher, she received her teaching credentials from the University of Hawaii at Manoa. She is an author of several acting books and received Emerita after retiring 16 years as artistic director of Metta. Ana coaches actors online, internationally, and helps actors for their auditions in tv, film, theater, and auditions. Ana recently acted in Nagoya Players’ production of Edward Albee’s The American Dream (2023) and directed William Shakespeare’s Romeo & Juliet (2024).

    コリー・アレグザンダー・マジャンスキー

    Kory先生

    コリー・アレグザンダー・マジャンスキー氏はニューヨークのコロンビア大学で日本語や日本文学・歴史を専攻し、その傍、演劇の学校に通う。卒業後はニューヨークで劇作家・演出家・役者として活躍。2024年英会話講師として来日。マイズナーメソッドと呼ばれる演技方法で役柄に没入し素晴らしい表現力を発揮。NYのマギー・フラニガン・スタジオで劇作家として活躍。来日早々の2024年には名古屋プレイヤーズ制作「ロミオとジュリエット」に出演し、多くの観客を魅了。また、アメリカの演劇団体コートラックの支援を受け、2024年オリジナル作品で舞台制作。2025NPJ子供英語劇を指導する機会を与えられた事に縁を感じ感謝する。

    KORY ALEXANDER MAJANSKY
    Kory is a theatre writer, director, actor and english teacher for kids and adults. They are from New York and graduated Columbia University with a degree in Japanese language, culture, and history. They developed a strong background in Meisner Acting technique, open movement, natural voice, and playwriting at the Maggie Flanigan Studio (NYC). Last year Kory performed in Romeo & Juliet (2024) and loved being a part of the Nagoya Players community. Founder of Coat Rack, an experimental theatre group that produces original stories for the stage, Kory wants to remind us that it’s called a play for a reason. So let’s play!


    ご予約•RSVP

    人数制限がありますのでお早めにお申し込みください。
    Space is limited.









      ATTIRE

      服装:パンツ、レギンスなど動きやすい服装で参加ください。スカートはNG。
      靴は上履き持参、または裸足でも可。

      Please dress comfortably in exercise clothing that would be suitable for yoga or fitness workouts. No high heels, dresses, or leather shoes. Bare feet or rubber soles are preferred.


      場所
      LOCATION

      今池スタジオ
      Imaike Studio

      内山コミュニティセンター
      Uchiyama Community Center


      NPJ スポンサー
      NPJ Sponsor

      五感を使って英語を学ぶ!!
      創業40年英会話教室IPEアカデミーは0歳からご年配の方まで幅広い年齢の方が楽しく英語が学べるコースを取り揃えています。通常の英会話クラスに加えて、英語を使って音楽、アート、演技、歌など芸術を体感しながら英語に触れ合うことができる体感型クラスを設けています。

      IPEアカデミーについて詳しくはホームページをご覧ください。
      http://ipeacademy.com

      We are very grateful to IPE Academy for being our Show Sponsor for the 2022 Charity Showcase. IPE has been a long time supporter of the Nagoya Players and instrumental in helping us create our NP Junior series of workshops and programs for children.

      IPE Academy is one of the oldest privately owned Eikawa in Nagoya. They teach all levels from children to adults. IPE offers a unique curriculum of Art+English and Music+English for Japanese children. They also cater to the Japanese-language learning community and have helped many students pass the JLPT.

      For more information about IPE Academy please visit their website:
      https://ipeacademy.com/


      English Education Initiative (EEI)

      EEI ( ナゴヤ・プレイヤーズ英語教育研究会)では英語習得を目指しているの方々が楽しみながら英語をマスターできるようサポート活動しています。

      生きた英語を身につけるにはなるべく早い段階で英語環境を作ることが鍵だと考えます。

      バイリンガルの子供達は月齢が早い段階で、その外国語環境を整えることにより外国語を身につけています。それは将来に向けての揺るぎない財産になることは間違いありません。そこで、私たち名古屋プレイヤーズは「初級」「中級」「上級」を対象にしたプログラムを作成し英語環境作りをお手伝いして参ります。

      Nagoya Players’ English Education Initiative (EEI) has been developed to encourage a life-long love of language study in the residents of Aichi. From youth to adults we are creating materials and organizing events that will aid learners in their pursuit of mastering the English language. And have fun at the same time!

      We firmly believe that early exposure to English is a key indicator for future success. Children who develop foreign language skills early in life routinely show improved performance at school and gain access to better career opportunities.

      With each Nagoya Players’ show we also organize Kids, Beginner, Intermediate and Advance English programs to encourage everyone to further pursue their studies.

      If you’d like a Nagoya Player’s EEI event hosted at your school, business or organization please email us at Info@NagoyaPlayers.org.