Category: Event

みんなで育む子どもの未来フェスティバル

地元名古屋で活躍する劇団等による、舞台公演やワークショップ、名城大学の学生有志による名城キッズストリートの多彩なプログラムなど、子どもたちが一日楽しめるイベントです。
Nagoya Players Junior is proud to announce our participation in みんなで育む子どもの未来フェスティバル (The Festival for the Nurturing of Our Children’s Future).

Postponed•延期 Mirai Fes 2020

2020年5月9日(土)10日(日)に開催予定の国際こども芸術祭はキャンセルとなりました。が、2021年3月での開催を検討中のようです。
We’d like to announce the postponement of Mirai Fes 2020. The event organizers are now planning to hold the event in March 2021.

Postponed•延期 Hana-mi Meet N’ Greet

Due to recent concerns over the spread of the COVID-19 virus, NP has decided to postpone our Hana-mi Meet n’ Greet to a later date.
3月22日に予定しておりました、名古屋プレイヤーズの親睦花見パーティーは延期といたします。

Hana-mi Meet & Greet•花見パーティー!!

Nagoya Players will get together to celebrate the warm weather and an exciting 2020 under the cherry blossom trees at Meijo Koen.
名古屋プレイヤーズのメンバーと一緒に桜の花の下で、2020年をワクワクさせる楽しい話をしませんか?名城公園でお花見パーティーをします。

ESL Magic Class Wrap Up

(English Below) エキサイッティングなMr.ジョーのマジックショーは不思議がいっぱい。卵のマジック、ハンカチのトランスフォーミング、ロープの不思議、カード遊び、トイレットペーパーのティミー。。。次々とマジックが披露され、参加者みなさん、驚きの連続でとっても楽しい時間を過ごすことができました。

Aesop’s Fables @Chubu Walkathon Wrap Up

Outdoor shows are one of the biggest challenges in the world of theater. Not only do you have to act, but you’ve got to do it in the elements, rain or shine! 今回のアウトドアでの公演は初めての試みでとても実りある公演だったと思います。演技だけに集中するのではなく、太陽光の当たり方、強さ、風、雨などの劇場内では感じられない部分がたくさんありました。 The Aesop’s Fables team took on the…

Aesop’s Fables at 2019 Walkathon

日本語訳は英語訳の後に続きます Page 2 Nagoya Players is very excited to announce an encore performance of Aesop’s Fables at this year’s Chubu Walkathon International Charity Festival. There will be two performances during the day, approximately 20 minutes each, with selected scenes from…

Aesop Party! Wrap Up

「イソップ物語」キャスト、クルー、スタッフ、サポーター、スクールXlingual
みんな集まりお酒を交えてゲームやディスカッションをしながら、楽しい時間を過ごしました。

What an incredible night! The Cast & Crew of Aesop’s Fables gathered at Show Supporter, Xlingual, for a night of games, discussion and LOTS of drinking!