Category Archive News

The Vagina Monologues

ABOUT THE SHOW

The Vagina Monologues first premiered in 1996. It was a groundbreaking show then and remains a hugely influential show to this day.

The internationally recognized and celebrated V-Day is just one part of TVM’s legacy. TVM and V-Day have both started movements across the world to end violence against women and girls. For over twenty years TVM has been both a beacon and an alarm. It has led to open and honest conversation about women, their identities and their struggles.

Nagoya Players is very proud and excited to once again bring this show to Japan. The world is constantly changing and in several ways it has changed for the better. Yet still, many of the challenges Eve Ensler addressed in 1996 remain with us today. We’d like to encourage everyone to hear these monologues again so we may laugh together, cry together, and learn together.

CONTENT WARNING: Mature audiences only. Not suitable for ages under 15.

The show addresses issues of female identity, sexuality and violence against women. If you’re uncomfortable with these topics the show may not be suitable for you.

1996年【ヴァギナモノローグ】この衝撃的な作品が世界初上演されました。
その後、今日にいたるまで本作品は世界中に多大な影響を与えつづけています。

ヴァギナモノローグは、現在V-Dayとして国際的な活動となっている、女性や少女に対する性暴力をなくすための活動を世界に呼びかけるきっかけを作りました。
20年以上、性暴力への警鐘を鳴らし続けています。
女性たちが、もっと自分たちの自我に素直に、自由に表現することを提唱しているのです。

この度、私たち名古屋プレイヤーズが満を持してこの作品を皆さまにお届けできることは、とても光栄なことです。
世界は日々変化して、人は最善を模索しています。それでもなお、1996年に本作の著者イブ エンスラーが鳴らした警鐘は今日でも鳴り続けているのです。
観客の皆様が、この作品を通じ、私たちと共に笑い、泣き、そして考え、学びの機会となりましたら幸いです。

【ご注意下さい】

成人向けの内容となります。
15歳未満の方の鑑賞には不向きな作品です。

女性の自我、性的表現、反暴力を訴える作品です。
このような内容に、不快感を感じる方は鑑賞をお控えいただきますようお願いいたします。

Aichi Vision – Music & Arts Charity Festival

Aichi Vision is an exciting celebration of live theater, film and the arts over March 26th-27th, 2022 in Nagoya, Japan.

Nagoya Players will be presenting The Vagina Monologues as part of the theater portion of Aichi Vision.

Aichi Visionは2022年3月26日と27日の2日間に渡り、映画とアートの祭典を行います。

名古屋プレイヤーズはその祭典の中でこの作品を上演する機会を得ています。

公演•PERFORMANCES

There will be a total of 2 performances:
Saturday, March 26th: TBD
Sunday, March 27th: TBD

  1. Performed in English. Japanese subtitles projected on stage.
  2. Performances will be approximately 75 minutes in length.
  3. Mature audiences only. Not suitable for ages under 15.
  4. The show is free seating, please arrive early to get a good view of the stage.

日時 2022年 1回公演約75分 全2回公演

03月26日土曜日 ① TBD
03月27日日曜日 ② TBD

  1. 英語の朗読作品にステージ上で日本語字幕をながします。
  2. 約75分の上演です。
  3. 15歳以上の観客向けです。
  4. 全席自由席となります。お早めの来場をおすすめいたします。

チケット•TICKETS

¥2500

1 ticket grants entry for the entire weekend and to all shows and performances at Aichi Vision.
Available from Cast & Crew or email info@nagoyaplayers.org.

1枚のチケットで2日間に渡るAichi Visionの祭典の全ての作品をご覧いただけます。
ご希望の方は、スタッフ又は出演者、もしくはこちらまでご連絡ください。

場所•VENUE

Youth Square
3-6-8 Yanagihara, Kita-ku, Nagoya
462-0845

名古屋市青少年交流プラザ ユースクエア
郵便番号:462-0845
名古屋市北区柳原三丁目6-8


※金城橋交差点南 黒川沿い
※地下鉄名城線「名城公園駅」下車 1番出口北東へ約500m
※駐車場31台分(1回300円、30分以内は無料)

出演者•CAST

  • Emily Bailey
  • Amy Braun
  • Leona Cameron
  • KiraKira Kiss
  • Naudia Patterson
  • Steph Patterson
  • Atsumi Yamamoto

NP Junior Showcase 2022 Rescheduled•延期

2022年2月19日20日公演予定名古屋プレイヤーズJr.ショーケースはコロナ・オミクロン株の感染拡大を受けて2022年4月9日10日に延期することになりました。

既に購入済みのチケットはそのまま4月9日10日に振り替えていただけます。(例えば2月19日土曜日17:00のチケットは4月9日土曜日17:00にそのままシフト)尚、ご都合により、払い戻しをご希望の方はご連絡ください。

公演の延期に伴い、多くの方々にご迷惑をおかけします事をお詫び申し上げます。と同時に、次回公演の際にも皆様のご理解ご協力を賜りますよう宜しくお願い致します。

その他ご不明な点などがございましたらメールにてお問い合わせください。

———————————-

Due to the ongoing spread of the Omicron-variant Nagoya Players Junior has rescheduled our performance of the NP Junior Showcase 2022.

The show will now take stage April 9-10, 2022. We expect that the virus situation will improve by then. By rescheduling we hope to create a better and safer environment for both performers and audience.

All tickets will be honored. If you’ve already purchased tickets you’ll be contacted shortly with more information.

We sincerely apologize for any inconvenience this may cause our fans and patrons. We appreciate your patience and understanding.

If you have any questions about the performance please email us at:

info@nagoyaplayers.org.

Roundtable Discussion, ‘Japanese Philosophy and Worldview in Chizawa Bay’

Nagoya Players’ Artistic Director, Shawn Mahler will lead a roundtable discussion for his novel Chizawa Bay at Imaike Library Club on Nov 28th at 13:00.

Chizawa Bay is a slice-of-life novel set in a small, rural seaside community in central Japan. The story dives into the hearts and minds of the residents and explores their relationships and worldviews.

Japanese Philosophy and Worldview in Chizawa Bay will cover just a few of the topics and themes featured in the novel.

This is a FREE event. Please RSVP early to ensure your seat. Space is limited.

You won’t need to have read the novel to join this event. We have selected a few chapters to focus our discussion. We ask that everyone attending familiarize themselves with the following chapters and their themes before the event:

  • Chapter 6 – Life Purpose
  • Chapter 13 – Spirituality in Japan
  • Chapter 17 – Racism in Japan

For anyone who doesn’t own a copy of the book the selected chapters will be available upon request. Please send your request via this form.

For full details and to reserve your seat please visit:

In Loving Memory of John Ahern

It is with a heavy heart that I share the news of John Ahern’s passing. ‘Big John’, as he was very affectionately known, was a physical force to be certain. But all I saw, every time I saw him, was a gigantic heart. Just having Big John in the room lifted spirits. With John around you knew there’d be some good natured shouting matches and a few rounds of impromptu karaoke. I can’t remember a single time he didn’t make me laugh. And even as I write these words now, thinking of John with tears in my eyes, there is a smile on my face.

John was a part of so many lives and communities in Nagoya that it is actually very hard to keep track of them all. I knew him first as an actor, but he was also a churchgoer, Boy Scout leader, volunteer for various charities, and the best damn Santa Japan has ever seen.

John and I first worked together on Nagoya Players’ Anger (2014) and the following year on Psychic (2015). He had immeasurable energy, an inspiring presence and a booming voice. Even in his small roles he commanded the stage. Doing a show with John was always an adventure. It was a bit of a challenge to keep him on script. He was in the habit of slipping into other characters from other shows and routinely broke into song. But once he was focused and in character, that’s where he’d stay. He was incredibly convincing in his roles and we practically had to force him to stop acting when the scene was done.

John was most recently cast in Nagoya Players’ production of Our Town. We’ve unfortunately had to delay the performance and so we’ll never get to see John become Belligerent Man and Old Farmer McCarty. It was truly a pleasure to watch him take on the characters. On his face was always a fierce look of concentration as he got ready to explode onto the stage. He was as fine a Belligerent Man as there ever was. It saddens me greatly that he’ll never get another chance to show everyone his brilliance as an actor. And though we will no longer able to perform Our Town with John, it is my hope that we can perform it for him. 

John’s passing has left a massive hole in all our hearts. A hole so big it may never be filled. That’s how much you meant to us, John. We will miss you. I’m sorry you never got your green M&Ms. They’re on the way….

Sincerely,

Shawn Mahler, Artistic Director Nagoya Players

Our Town Postponed•延期

Due to the announcement of the extended State of Emergency Nagoya Players will be postponing the performances of Our Town scheduled for June 12-13th. 

Unfortunately, the spread of COVID-19 has remained a largely unpredictable and difficult to manage problem in Japan. When we re-launched this production late last year, the information available at that time indicated that the virus would be more under control by our current point in time. News of vaccine development and distribution was very positive and with the upcoming Olympics (still scheduled for summer 2021), we felt confident enough to restart the production. However, we now find ourselves in a very troubling situation and by many measurements the virus situation has gotten worse. It was our sincere hope that the State of Emergency would be lifted in time for the show. But, given the current circumstances we now feel the right course of action is to postpone the show to a later date.

We have already begun the process of re-booking the show. We are targeting a date in 2022 when, by that time, we truly hope COVID-19 will no longer be a major concern. 

We sincerely thank all of our Show Supporters and theater patrons for their support during these very challenging times. Full refunds will be issued to everyone who has already purchased their tickets.

It saddens us greatly to disappoint our fans, followers, Cast and Crew. The show is in fact ready for stage, a testament to all the hard work and sacrifice the Cast and Crew have made. But for the benefit of everyone’s safety and enjoyment we will have to wait a little bit longer to present it to you.

Nagoya Players will remain active while new plans are being made for our 2022 season. We have a number of projects, events and shows in development. Please follow us on social media and check out our website for future updates.

Sincerely,

Shawn Mahler, Nagoya Players Artistic Director

名古屋プレイヤーズ主催英語劇「わが町」2021年6月12日(土)13日(日)公演予定は「緊急事態宣言」延長に伴ない、残念ながら延期することになりました。

新型コロナウイルス感染は予期せぬ方向に拡大してしまい、去年末にプロダクションの再活動を始めた時は感染拡大がここまで最悪な状況になるとは予想していませんでした。その時点では2021年のオリンピック開催に向けてワクチン供給はポジティブに報道されており、名古屋プレイヤーズも6月の公演を前向きに捉えていました。しかしながら、予想に反して状況は改善することはなく、どんどん悪くなる一方で「緊急事態宣言」も6月20日まで延長されてしまったことを受け、公演を2020年に続き2021年も延期することが最善であるという結論に達しました。

私たちは既に来年の公演準備に取り掛かかりましたが、その時には新型コロナウイルスが終息していることを祈るばかりです。

そして、コロナ禍にも関わらず名古屋プレイヤーズをご支援いただきました方々には心より感謝いたします。購入済みのチケットの払い戻しも行っておりますので、スタッフ、キャストにお問い合わせくださいませ。

多くの時間を費やし既に舞台の準備も整い公演を間近に控えていましたが、観客の皆様に安心して楽しんでいただくためにはやむを得ない決断だ信じています。ファン、フォロワー、キャスト、スタッフなど多くの方々にご迷惑をおかけしてしまいましたことお詫び申し上げます。しかし、名古屋プレイヤーズは2022年に向けて再挑戦していきます。様々なプロジェクト、イベント、ショーなど企画中で、ソーシャルメディア、ウェブサイトに随時掲載していきますのでフォローしてください。

名古屋プレイヤーズ総監督 ショーン・マーラー

Interview with Our Town’s Masami Iwai

(Japanese with English Subtitles)

岩井氏は大学教授の傍、役者としても活躍する多彩な能力の持ち主。非常に高い芸術知識を有し、芸術鑑賞や教材読解だけではなく舞台俳優としても活躍しています。また、チャレンジ精神を絶やすことなく、そこにに楽しみを見出し、役柄を生き生きとさせる、しかも、英語と日本語でこなしてしまうという達人です。

そんな岩井氏が名古屋プレイヤーズのインタビューに答えてくれました。演劇指導や学習、演技など演劇界での同氏の生き方が伝わります。 次回公演「わが町」ではドクター ギブス役として出演します。

英語劇「わが町」は2021年6月12日(土)13日(日)千種小劇場にて公演予定。チケットはチケットぴあThe Rock, IPEアカデミーにて購入できます。

皆様のお越しを心よりお待ち申し上げます。

Professor Masami Iwai is the rare combination of theater academic and performer. His knowledge of the craft is vast. But he doesn’t limit himself to just watching shows and reading texts. He also takes the stage. He experiences firsthand the challenges, and the joys, of bringing the characters he plays to life. And what’s more, he can do it in English and Japanese.

Prof. Iwai was kind enough to sit down with us for a rapid-fire interview. He covers a range of topics from teaching, to studying, to performing. There’s a lot of interesting tidbits to hear about his life in theater.

Prof. Iwai will be playing the role of DR GIBBS in Nagoya Players’ upcoming production of Our Town.

Please join us June 12-13, 2021 at Chikusa Playhouse. Tickets available via TicketPia, The Rock and IPE Academy in Nagoya.

Our Town Study Guide•「わが町」スタディガイド

(日本語は英語の下に続きます)

Nagoya Players’ English Education Initiative is back with our latest offering for our upcoming production of Thornton Wilder’s Our Town, June 12-13th, Chikusa Playhouse.

The Our Town Study Guide has been developed for intermediate English learners and is appropriate for ages 13+. The guide is flexible enough to be used in large group classes or in private lessons. And for stronger English speakers it can be self-studied.

The Our Town show and Study Guide have both received stamps of approval from Aichi Board of Education and the Nagoya City Board of Education.

The exercises can be done in sections or studied from cover to cover. Go at your own pace. We hope it can be used by teachers and students in order to prepare them for the show.

English-learners who complete the Study Guide, watch the performance and then return to the classroom for post-show analysis and critique will benefit greatly from the experience.

The guide is print-ready and completely free to use and distribute.

If you have questions about the guide, the show or our English Education Initiative please email us at Info@NagoyaPlayers.org.

We hope the guide can be of use to you and motivates your students to further pursue their English and Arts studies.

–English Education Initiative Team, Nagoya Players

—————————————————-

名古屋プレイヤーズ英語教育推進部は、6月12.13日に名古屋市千種文化小劇場にて公演のOur Town「わが町」をサポートしています。

この教材は、中学生以上の中級程度の英語学習者を対象に作成しました。
教室での大人数の授業でも、プライベートレッスンでも、授業形態に合わせてお使いいただけます。上級の英語話者の方であれば、自習教材としても最適です。

名古屋プレイヤーズ公演 Our Town 「わが町」及びこの教材の頒布に関しては、教育への有用性により愛知県教育委員会名古屋市教育委員会より、後援を受けています。

短いセクションに分けて作成してありますので、生徒さん及び、先生のペースに合わせてお使いください。

先生方や生徒の皆さんが、公演にお越しになる前に作品に触れる機会としてお使いいただけたら幸いです。

この教材の学習を終えてから公演をご覧になり、そして観劇後に教室に戻り作品についての話し合いを持つことは、観劇の経験の最大の享受です。

このスタディガイドは無料です。どうぞご自由にお使いください。

この教材、公演、そして私たち英語教育推進部についてのご質問もご遠慮なくお申し付けください。
Info@NagoyaPlayers.org.

私たちはこの教材が、生徒さんの英語と芸術への意欲を高める一助となりますことを願っています。

名古屋プレイヤーズ 英語教育推進部

‘Our Town’ Tickets•「わが町」のチケット

Tickets are now available for Nagoya Players’ production of Thornton Wilder’s Our Town. We’ve been working on this show for over one year and finally we’ll be able to perform it for you June 12-13th at Chikusa Playhouse. Our Town is an American classic and a great show for theater lovers. Director Joe Sichi has also designed the show to weave in an important message about life during and after a pandemic. If you’re in the mood for live performance again please join us this summer!

Click Here to Buy Online

Tickets available from TicketPia, P-Code 505752 (online, Family Mart & 7-11) and Cast & Crew. Also available at Show Supporters The Rock in Shin Sakae and IPE Academy in Imaike. We will be following all guidelines for the prevention and control of viruses as recommended by the venue. This may result in reduced seating. Please get your tickets early in order to avoid an early sell out.

Priority seating and discounts available for large groups. Please email info@nagoyaplayers.org  for more detail.

As always we thank you for your support. We’re very happy to have the opportunity to perform again and we’re so excited to bring you this powerful and touching story.

いよいよ「わが町」公演のチケット販売を開始します。私たち名古屋プレイヤーズは1年以上に渡りこの公演の準備を進めてまいりました。6月12日、13日の2日間、千種文化小劇場にて上演できますことを本当に嬉しく思います。「わが町」はとても古典的なアメリカの舞台作品で、長く演劇界で愛されてきた作品です。そして今回、Joe Sichi氏の演出により、全世界的パンデミックを経験した私たちが今後どう生きていくのか、新しい価値を作品に加えています。そろそろ、生の舞台が恋しくなっていませんか?ぜひお越しください。お待ちしています。

Click Here to Buy Online

チケットはチケットぴあ、P-Code 505752(オンラインまたはファミリーマート、セブンイレブン)The RockIPEアカデミーでも直接お求めいただけます。キャストやスタッフからの個別販売も既に始まっています。千種文化小劇場のコロナウィルス感染症のガイドラインを遵守するため、今後の状況によってはチケットの販売数が減る可能性がございます。早期の完売も予想されますので、早めのご購入をどうぞよろしくお願いいたします。

優先席や団体割引なども対応いたします。
詳しくは info@nagoyaplayers.org までお問い合わせください。

皆様の温かいご支援が私たちの活動の励みです。この公演が実現できることが本当にうれしく、皆様にこの思いが届けられることを出演者、スタッフ一同心待ちにしています。

Announcing the Cast of ‘Our Town’

Nagoya Players is very pleased to announce the cast for our 2021 production of Thornton Wilder’s Pulitzer Prize winning play Our Town.

Due to the effects of COVID-19 we were forced to postpone our 2020 production. However, the cast and crew have remained committed and determined to put on the show. They have been working diligently on an updated version for well over a year now. We are so very grateful to everyone who has contributed to the show in these very challenging times. With the pandemic winding down, we are very happy to announce the show will take stage June 12-13th, 2021 at Chikusa Playhouse.

We have a few returning faces and a lot of new talent to showcase in this production. Nagoya theater veterans Joe Sichi, Leona Cameron, Allan Van Der and John Ahern are all familiar and beloved faces. They’ll be joined on stage by newcomers to the scene Emily Bailey, Holly McNamee, and Shinsuke Tsuda. We also have a family of youngsters joining us with the adorable Uta Tsuchida and her brothers Rintaro and Nikichi. And most exciting of all is our collaboration with Meijo University’s Faculty of Foreign Language. Several students from Meijo’s drama program, lead by Prof. Masami Iwai, will be making their English-acting debuts.

This show achieves so many of the goals we’ve set for our group. The Our Town production will bring in a new batch of young talent that will receive guidance, instruction and training from our experienced pool of actors and artists. Experience and youth working together on one of the true classics of the stage is a beautiful thing to see. We’re very excited to put this amazing show together for the city of Nagoya to enjoy.

Main Characters

Supporting Characters

Jun Takahashi
Amy Braun
Mayo Dei
Atsumi Yamamoto
Hiroshi Nakayama
Valeriya Takazato
Uta Tsuchida
Nikichi Tsuchida
Rintaro Tsuchida
John Ahern
Steph Patterson
Hirotaka Mimaki
Yuka Takatsu
Michael Kruse

as SIMON STIMSON
as CONSTABLE WARREN
as MRS NEWSOME
as MRS SOAMES
as JOE STODDARD
as SAMANTHA CRAIG
as REBECCA GIBBS
as JOE CROWELL JR
as SI CROWELL
as BELLIGERENT MAN
as AMONG THE DEAD
as AMONG THE DEAD
as OLDER REBECCA
as H. STAGE MANAGER

Rainbow Connections ミニ•ミュージカル

(English on Page 2)

名古屋プレイヤーズJr.第2回チャリティーショーケースは2022年3月12日(土曜)13日(日曜)に名古屋市青少年交流プラザ・ユースクエアで開催を予定しています。第2回チャリティーショーケースでの演目はミニ・ミュージカル、Dance in Englishワークショップで指導いただいたJeff Fritch先生のオリジナル作品「Rainbow Connections レインボーコネクション」を演じます。そこで、出演者を10名以上募集いたします。2021年度ワークショップの指導もJeff先生が担当いたします。

ワークショップ

第2回チャリティーショーケース出演希望者は2021年3月より2022年3月までの間、演劇とダンスのワークショップを受講していただきます。

オープンワークショップ

この6回オープンワークショップは年齢制限がなく誰でも気軽に参加していただけます。そして、ダンスや演技の基礎を学ぶことを目標とし、より多くの子供達をパフォーマンスアートに導いていくことを目的としています。

オープンワークショップ6回の最終日5月22日は第2回チャリティーショーケース「レインボーコネクション」に出演希望する人のオーディションを行います。演劇又はダンスのどちらかに出演も可。もちろん両方に出演も可能です。

全6回

日時

2021年
3月 6日・20日
4月10日・24日
5月 8日・22日
全て土曜日

ダンス 17:00〜17:40(40分)
アクティング 17:50〜18:30(40分)

参加費 1コマ(40分)受講の方
1回1000円x6回=6000円
2コマ(80分)受講の方
1回1500円x6回=9000円
6回分前納

ご予約








    ミュージカル ワークショップ

    2022年第2回チャリティーショーケース「レインボーコネクション」ミニ ミュージカルの出演に向けて、参加者は英語で演技とダンスの表現力が向上できるように練習します。そのためには10ヶ月間ミュージカル ワークショップに継続参加を原則といたしますのでご協力お願いいたします。

    17セッション(全て土曜日17:00〜18:30)

    2021年
    6月12日・26日
    7月10日・24日
    9月11日・25日
    10月9日・23日
    11月13日・27日
    12月4日・18日

    2022年
    1月8日・22日
    2月12日・26日
    3月5日

    (参加人数とスタジオの空室状況により時間が変更の可能性あり)

    参加費 月2回 月謝制 1ヶ月3000円
    (2022年3月は1500円)
    (基本的に欠席はないものとします。万が一欠席された場合でも、月謝制につき返金はございませんのでご留意ください)

    場所

    今池スタジオ

    内山コミュニティセンター

    スポンサー

    Act/Dance In Englishワークショップに参加して2022年3月チャリティーショーケースの舞台に出演しましょう。

    五感を使って英語を学ぶ!!
    創業40年英会話教室IPEアカデミーは0歳からご年配の方まで幅広い年齢の方が楽しく英語が学べるコースを取り揃えています。通常の英会話クラスに加えて、英語を使って音楽、アート、演技、歌など芸術を体感しながら英語に触れ合うことができる体感型クラスを設けています。

    IPEアカデミーについて詳しくはホームページをご覧ください。
    http://ipeacademy.com

    講師:ジェフ先生(アメリカ人)のプロフィール

    日本とアメリカにて30年あまり色んなジャンルのダンスを指導。また、英語指導員としても定評。2019年12月公演の英語劇「賢者の贈り物」では舞台ダンスを創作、指導。現在、本山スタジオRと大治町で「英語でタップ」を大人に指導。ジェフ先生について詳しくはEigoDeTap2020@gmail.comまでお問い合わせください。

    Nagoya Players’ English Education Initiative

    EEI ( ナゴヤ・プレイヤーズ英語教育研究会)では英語習得を目指しているの方々が楽しみながら英語をマスターできるようサポート活動しています。

    生きた英語を身につけるにはなるべく早い段階で英語環境を作ることが鍵だと考えます。

    バイリンガルの子供達は月齢が早い段階で、その外国語環境を整えることにより外国語を身につけています。それは将来に向けての揺るぎない財産になることは間違いありません。そこで、私たち名古屋プレイヤーズは「初級」「中級」「上級」を対象にしたプログラムを作成し英語環境作りをお手伝いして参ります。

    Pages: 1 2