Category: News

イソップ物語•英語でのプレゼンテーション

ギリシャの話し手イソップは世界で最も受け継がれ続ける有名な寓話を作りました。そして、これら寓話は世界中の主要な言語に翻訳され、教育現場においても道徳や教訓を教える教材として使われています。しかしながら、これらの寓話は子供達だけのものではありません。これら寓話が作られた本当の経緯は社会的な権力や政府などに訴えるのもでした。

Aesop Video-Storybook

日本語訳は英語訳の後に続きます 英語音声、日本語字幕 It’s fascinating to see the minds of children at work. Nagoya Players collaborated with local art and language school IPE Academy to design a project that would combine English education with the visual arts. And what resulted is…

Show Volunteers Needed

日本語訳は英語訳の後に続きます。 Support your Local Community Theater! Nagoya Players is looking for volunteers to help with Front of House and Backstage for our upcoming production of Aesop’s Fables. No experience is necessary. Volunteers should be available March 29-31. Partial availability is…

Family Doodle Art! ドゥ―ドルアート

WHAT TO EXPECT ドゥ―ドルアートを楽しもう! Doodle Art is an easy-to-learn form for artists and non-artists alike. Doodle Art lets us turn simple strokes into “seemingly” complicated patterns and fascinating works of art. Artistic skills aren’t a requirement for this workshop! You’ll…

IPE Academy becomes Show Supporter

We are very happy to announce that IPE Academy is now an official Supporter of our upcoming production, Aesop’s Fables. IPE Academy is unique amongst language schools in Nagoya. They provide instruction for both English and Japanese learners, but what…

英語劇「イソップ物語」チケット発売中

英語劇「イソップ物語」のチケットがいよいよ発売の運びとなりました。私たちスタッフ、キャスト一同1年以上に渡り計画練習を重ねこの日を待ち望んできました。2019年3月30日31日千種小劇場で公演できること楽しみにしております。

Tickets On Sale Now! Aesop’s Fables

We’re very excited to announce the launch of Aesop’s Fables. We’ve been planning this show for over a year and have gathered many talented artists and actors to put it all together. The show is looking great and we can’t…